Меню сайта
Категории раздела
Информация о Тенерифе [6]
Климат острова Тенерифе [2]
Спортивный отдых на Тенерифе [3]
Кафе и рестораны Тенерифе [1]
Магазины Тенерифе [0]
Виза, въезд и выезд [1]
Обычаи на острове Тенерифе [4]
География [6]
История Тенерифе [2]
Кухня Тенерифе [3]
Законы, налоги на Тенерифе [2]
Города острова Тенерифе [1]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Каталог статей
Главная » Статьи » Информация о Тенерифе

Краткий испанский разговорник

Общие рекомендации: Помните, что в испанском языке отсутствует редукция гласных звуков. Это значит, что все гласные надо произносить четко, независимо от того, падает на них ударение, или нет. Если вы по московской привычке будете акать, вы рискуете быть не совсем понятым, или, что значительно хуже, быть понятым совсем не так, как вы хотели. Приведем пример. Испанское слово «pollo» («пОйо»)в переводится как «цыпленок». Но если произнести его в соответствии с московской нормой произношения, получится «пойа» – крайне грубое слово, обозначающее характерный для мужского пола орган.

Самое главное – не стесняйтесь своих попыток объясниться с испанцами на их языке. В этой стране с поразительным терпением и благожелательностью относятся к иностранцам, пытающимся говорить по-испански. Даже если вы не в состоянии поддерживать мало-мальски связную беседу (чего, кстати, словарный запас данного ниже разговорника не позволяет), простых слов в роде «привет – пока» будет достаточно, чтобы создать благожелательную атмосферу общения.

Основные слова и фразы:hola (”ола”) здравствуйте, привет
adios (”адьос”) до свидания, пока
hasta luego («аста луэго») до скорого (популярное в России выражение Популярное "аста ла виста” является страшным анахронизмом и в настоящий момент не употребляется)

por favor (”пор фавор”) пожалуйста в значении "будьте добры”
gracias (”грасиас”) спасибо
si (”си”) да
no (”но”) нет
В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить "но, грасиас”, в случае согласия на что-либо предложенное - "си, пор фавор ”
perdon (”пердон”) прошу прощения. Употребляется как просьба простить, как просьба повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание
vale ( "бале”) окей, годится
no hablo espanol (”но абло эспаньоль”) я не говорю по-испански

Числительные:
0 - cero (”сэро”)1 - uno (”уно”)2 - dos (”дос”)3 - tres (”трэс”)4 - cuatro (”куатро”)5 - cinco (”синко”)6 - seis (”сэйс”)7 - siete (”сьетэ”)8 - ocho (”очо”)9 - nueve (”нуэвэ”)10 - diez (”дьес”)В
магазине:
estoy mirando (”эстой мирандо”) "я смотрю”. Эта фраза не раз вам пригодится, чтобы вежливо попросить не в меру ретивого продавца оставить вас в покое. Выражение "эстой мирандо, грасиас” (буквально – "я смотрю, спасибо») эквивалентно выражению «я пока ничего не выбрал»
еso («эсо») это
queria eso (”кериа эсо”) я бы хотел то
y (”и”) и то
cuanto vale? (”куанто бале”?) сколько стоит?
probarme (”пробарме”) примерить
probadores (”пробадорэс”) кабинки для примерки
mirar (”мирар”) смотреть, посмотреть
tarjeta (”тархета”) карточка
en efectivo (”эн эфективо”) наличными деньгами

В баре, ресторане:
la carta (”ла кaрта”) меню, список блюд
tiene menu? (”тьенэ мену”) есть ли у вас комплексные обеды
sin hielo (”син йело”) безо льда (имейте ввиду – большинство прохладительных напитков по умолчанию подаются со льдом)
bien hecho (”бьен эчо”) хорошо прожаренное (о мясе)
poco hecho (”пoко эчо”) так заказывается мясо с кровью
cana (”каньа”) стакан (пива, 250 гр)
jarra (”харра”) кружка (пива)
cerveza ( "сэрвеса”) пиво
vino (”вино”) вино (по умолчанию – красное)
tinto (”тинто”) красное
rosado (”росадо”) розовое
blanco (”бланко”) белое
agua (”агуа”) вода
cafe (”кафэ”) кофе
cafe solo ("кафэ соло”) черный кофе
cafe cortado (”кафэ кортадо”) черный кофе с небольшим количеством молока
cafe con leche (”кафэ кон лечэ”) черный кофе пополам с молоком
capuchino (”капучино”) капуччино
te (”тэ”) чай
cenicero (”сэнисэро”) пепельница

В гостинице:
habitacion (”абитасьон”) комната, гостиничный номер
queria una habitacion (”кериа уна абитасьон ") я бы хотел(а) снять номер
doble (”добле”) номер на двоих
individual (”индивидуаль”) номер на одного

Транспорт, передвижения:
lleno (”йено”) полный (бак)
litro (”литро”) литр
pare aqui (”парэ аки”) остановите здесь
pasa por (”паса пор”) проходит через, идет до
estacion (”эстасьон”) станция
еstacion de autobuses (”эстасьон дэ аутобусэс ") автобусная станция
estacion de trenes (”эстасьон дэ трэнэс ") железнодорожная станция

Экстремальные ситуации:
ayuda! (”аюда”) на помощь!
llamе (”йамэ”) позвоните, позовите
policia (”полисиа”) полиция
llamе a la policia! (”йамэ а ла полисиа! ") вызовите полицию!
urgencias (”урхенсиас”) скорая помощь
bomberos (”бомберос”) пожарные
Категория: Информация о Тенерифе | Добавил: Admin (07.12.2009)
Просмотров: 2182 | Теги: Краткий испанский разговорник, Испанский язык | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск по сайту
Недвижимость
[05.12.2009]
[Агентства недвижимости]
Испанская риэлтерская фирма "Q-Rort Canarias S.L." (0)
Новости
[05.12.2009]
[Туры на Тенерифе]
Для ознакомления с вариантами недвижимости, испанская риэлтерская фирма «Q-Rort Canarias S.L.» предлагает Вам совершить бесплатную семидневн (0)
Друзья сайта
Художественная Ковка
Погода
Яндекс.Погода

 
 
Copyright MyCorp © 2024
Хостинг от uCoz