Главная » 2009 » Декабрь » 8 » Язык
|
Хотя жители Канар говорят на кастильском языке, их язык значительно мягче, чем
на материковой части Испании. Он скорее похож на язык Центральной Америки (Кубы
или Сан-Доминго) или Южной Америки (Венесуэлы), а своей быстротой на язык
Андалусии.
Словарь Канар богат различными "канаризмами”, особенно
словами, заимствованными из языка гуанчей. Конкистадоры заимствовали у первых
жителей Канар слова, относящиеся к разведению коз и к другим видам
сельскохозяйственной деятельности.
В языке канарцев сохранились
некоторые архаичные речевые обороты, которых уже нет в материковой Испании.
В Канарском словаре есть также много заимствований из португальского языка.
Многие виды рыб у канарцев также называются по-португальски. Из Южной Америки на
Канары пришли очень употребимые слова. Вы будете ездить не в автобусе (autobus),
а в yaya (guagua). Вам подадут не пататас (patatas), а папас (papas). С
развитием туризма на Канары проникли некоторые англицизмы: тринке (trinque) от
английского drink для обозначения напитка, найфе (naife) от английского knife
(нож). У жителей Канар появились заимствования и из французского языка: крейон
(сгеуоп) обозначает цветной карандаш (по-французски — crayon de couleur). |
Просмотров: 422 |
Добавил: Admin
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|
Погода |
|
|